II Federacja Nordacka

Ustawa konstytucyjna o przywróceniu porządku prawnego

Ustawy specjalne Data utworzenia: 15.11.2025 tekst jednolity
Godło Federacji Nordackiej

DZIENNIK PRAW II FEDERACJI NORDACKIEJ

Ustawa konstytucyjna o przywróceniu porządku prawnego

z dnia 15.11.2025

Art. 1.
Niniejsza ustawa konstytucyjna nowelizuje Konstytucję II Federacji Nordackiej z dnia 20 lipca 2024 roku.

 

Art. 2.
Uchyla się artykuł 5. o brzmieniu:

II Federacja Nordacka przestrzega obowiązującego ją prawa międzynarodowego.

Art. 3.
Uchyla się artykuł 13. o brzmieniu:

1.       Godność osoby ludzkiej jest nienaruszalna. Jest ona źródłem wszelkich praw i wolności.

2.       Każdy człowiek ma prawo do ochrony swojej godności i dobrego imienia.

Art. 4.
Artykuł 14. o dotychczasowym brzmieniu:

Wszyscy ludzie są równi wobec prawa i mają prawo do równej ochrony prawnej bez względu na jakiekolwiek różnice, takie jak rasa, płeć, wiek, religia, orientacja seksualna, niepełnosprawność, status ekonomiczny czy jakikolwiek inny czynnik.

przyjmuje brzmienie:

Wszyscy ludzie są równi wobec prawa.

Art. 5.
Artykuł 15. o dotychczasowym brzmieniu:

Każdy człowiek ma prawo do:

1. życia, kara śmierci jest zakazana;

2. swobodnej aktywności w granicach prawa;

3. wolności osobistej i bezpieczeństwa;

4. wolności słowa, poglądów, sumienia i wyznania;

5. sprawiedliwego i publicznego procesu w rozsądnym terminie przez niezawisły i bezstronnysąd.

przyjmuje brzmienie:

  1. Każdy człowiek ma prawo do wolności słowa, poglądów, sumienia i wyznania.
  2. Korzystanie z wolności słowa podlega ograniczeniom określonym w ustawie, jeżeli są one konieczne dla ochrony bezpieczeństwa państwa, porządku publicznego, przestrzegania regulaminu forum i prawa realnego lub wolności i praw innych osób.

Art. 6.
Uchyla się w całości artykuły 16. i 17. o brzmieniu:

Artykuł 16.

Prawa i wolności określone w artykule 15. są przyrodzone, niezbywalne i nienaruszalne. Nie mogą być uchylone ani ograniczone w sposób ograniczający ich istotę.

Artykuł 17.

Państwo zapewnia wolność mediów i środków społecznego przekazu.

Art. 7.
Artykuł 18. o dotychczasowym brzmieniu:

Każdy człowiek ma obowiązek szanować prawa i wolności innych osób.

przyjmuje brzmienie:

Każdy człowiek ma obowiązek: 

  1. szanować prawa i wolności innych osób.
  2. przestrzegać obowiązującego prawa.
  3. ponosić koszty podatków i innych świadczeń bezzwrotnych.

Art. 8.
Uchyla się w całości Sekcję II Rozdziału II o brzmieniu:

Sekcja II - Mieszkaniec

Artykuł 19.

1.       Mieszkańcem II Federacji Nordackiej jest osoba będąca obywatelem lub rezydentem II Federacji Nordackiej.

2.       Tryb i warunki nadania obywatelstwa i rezydencji określa ustawa.

Artykuł 20.

1.       Każdy mieszkaniec ma prawo do swobodnego podejmowania, prowadzenia i rozwijania działalności gospodarczej.

2.       Państwo chroni własność prywatną oraz zapewnia warunki sprzyjające uczciwej konkurencji bez monopolów.

3.       Każdy mieszkaniec prowadzący działalność gospodarczą ma obowiązek działać uczciwie i rzetelnie, przestrzegając zasad etyki biznesowej.

Artykuł 21.

1.   Każdy mieszkaniec ma prawo do swobodnego zawierania umów gospodarczych.

2.   Państwo zapewnia ramy prawne, które wspierają i chronią swobodę umów, zgodnie z zasadą pacta sunt servanda (umów należy dotrzymywać).

Artykuł 22.

1.   Każdy mieszkaniec ma prawo do uczestnictwa w życiu kulturalnym oraz do korzystania z obiektów rekreacyjnych.

2.   Państwo wspiera rozwój prywatnych, społecznych i publicznych inicjatyw w zakresie kultury i sportu, promując szeroki dostęp do różnych form aktywności rekreacyjnej.

Artykuł 23.

1.   Każdy mieszkaniec ma prawo do edukacji.

2.   Państwo wspiera rozwój prywatnych, społecznych i publicznych instytucji edukacyjnych, zapewniając konkurencyjność i wysoki standard nauczania.

Artykuł 24.

1.   Każdy mieszkaniec ma prawo do zawierania małżeństwa oraz zakładania rodziny.

2.   Państwo zapewnia ochronę rodzinie, której zakres określa ustawa.

Artykuł 25.

Obowiązkiem mieszkańca jest poszanowanie i przestrzeganie prawa oraz ponoszenie kosztów podatków i innych świadczeń bezzwrotnych.

Art. 9.
Uchyla się w całości artykuł 27. o brzmieniu:

1.  Każdy obywatel ma prawo do ochrony zdrowia.

2.   Państwo wspiera prywatną, społeczną i publiczną inicjatywę w sektorze opieki zdrowotnej, zapewniając dostęp do podstawowej opieki zdrowotnej oraz promując zdrowy tryb życia.

Art. 10.
W artykule 28. uchyla się ustęp 2. o brzmieniu:

 Państwo chroni własność społeczną oraz zapewnia warunki sprzyjające rozwojowi inicjatyw społecznych.

Art. 11.
Uchyla się w całości artykuł 29. o brzmieniu:

1.       Każdy obywatel ma prawo do poszanowania swojej prywatności, życia rodzinnego, domu i korespondencji.

2.       Ingerencja w prywatność obywatela jest dozwolona jedynie na podstawie prawa i w zakresie niezbędnym w demokratycznym społeczeństwie.

 

Art. 12.

Rozdział VI o dotychczasowym brzmieniu:

Artykuł 70.
1. Na czele Najwyższego Sądu Federalnego stoi Sędzia Najwyższy, mianowany przez Kongres w
drodze uchwały specjalnej.
2. Jeśli Kongres w ciągu 14 dni od pojawienia się wakatu na stanowisku Sędziego Najwyższego
nie wyda uchwały mianującej osoby spełniającej wymagania na ten urząd, Sędziego
Najwyższego mianuje Prezydent.
Artykuł 71.
1. Możliwość orzekania posiadają także Sędziowie Federalni, którzy na polecenie Sędziego
Najwyższego mogą samodzielnie lub kolektywnie prowadzić wyznaczone rozprawy sądowe.
2. Kandydatów na Sędziów Federalnych nominuje Prezydent, a następnie aprobuje lub odrzuca
Sędzia Najwyższy.
Artykuł 72.
1. W przypadku gdy Sędzia Najwyższy lub Sędzia Federalny nie wykonuje należycie
powierzonych mu obowiązków lub jego działania szkodzą państwu, Kongres na wniosek grupy
dwóch Członków Kongresu lub Ministra Sprawiedliwości może odwołać Sędziego ze
stanowiska w drodze uchwały podejmowanej większością konstytucyjną.
2. Odwołany przez Kongres Sędzia nie może być ponownie powołany na urząd Sędziego przez
okres minimum 3 miesięcy od utraty stanowiska.
Artykuł 73.
1. Urząd sędziego sprawować może wyłącznie niekarany w II Federacji Nordackiej i apolityczny
mieszkaniec.
2. Szczegółowy ustrój i działanie władzy sądowniczej określa ustawa.

przyjmuje treść:

Artykuł 70.
1. Na czele Najwyższego Sądu Federalnego stoi Sędzia Najwyższy, mianowany przez Kongres w
drodze uchwały specjalnej.
2. Jeśli Kongres w ciągu 14 dni od pojawienia się wakatu na stanowisku Sędziego Najwyższego
nie wyda uchwały mianującej osoby spełniającej wymagania na ten urząd, Sędziego
Najwyższego mianuje Prezydent.

Art. 70a.

1. Najwyższy Sąd Federalny w sprawach dotyczących kontroli konstytucyjności ustaw i sprawach ustrojowych wszczyna postępowanie wyłącznie na wniosek:
a. Ministra Sprawiedliwości, a w przypadku jego niepowołania – Premiera,
b. Prezydenta,
c. władz regionów autonomicznych, jeśli sprawa dotyczy tychże regionów.

2. Najwyższy Sąd Federalny nie może wszczynać samodzielnie postępowań z urzędu.

3. Postępowania wszczynane są z urzędu przez Ministra Sprawiedliwości.

4. Obywatele mogą wnosić skargi konstytucyjne wyłącznie za pośrednictwem organów wymienionych w ust. 1.

Art. 71.
1. Możliwość orzekania posiadają: Sędzia Najwyższy, Sędziowie Federalni i Asesorzy, którzy na polecenie Sędziego Najwyższego mogą samodzielnie lub kolektywnie prowadzić wyznaczone rozprawy sądowe.
2. Kandydatów na Sędziów Federalnych nominuje Prezydent, a następnie aprobuje lub odrzuca Sędzia Najwyższy.
3. Asesorzy mianowani są przez Prezydenta.

Art. 71a.
1. Najwyższy Sąd Federalny wydaje wyroki w sprawach konstytucyjności aktów normatywnych oraz rozstrzyga spory kompetencyjne.
2. W przypadku uznania aktu normatywnego lub jego części za niekonstytucyjną, traci ona moc obowiązującą z dniem ogłoszenia wyroku.

Art. 72.
1. W przypadku gdy Sędzia Najwyższy lub Sędzia Federalny nie wykonuje należycie powierzonych mu obowiązków lub jego działania szkodzą państwu, Kongres na wniosek grupy dwóch Członków Kongresu lub Ministra Sprawiedliwości może odwołać Sędziego ze stanowiska w drodze uchwały podejmowanej większością konstytucyjną.
2. Odwołany przez Kongres Sędzia nie może być ponownie powołany na urząd Sędziego przez okres 3 miesięcy od utraty stanowiska.

Art. 72a.
1. Tryb postępowania przed Najwyższym Sądem Federalnym określa ustawa.
2. Ustawa określa również:
a. szczegółowe kompetencje Najwyższego Sądu Federalnego,
b. procedury wnoszenia spraw,
c. terminy rozpatrywania spraw,
d. skutki prawne orzeczeń sądu.

Art. 73.

1. Urząd Sędziego Najwyższego lub Sędziego Federalnego sprawować może wyłącznie niekarany w II Federacji Nordackiej i apolityczny, w rozumieniu ust. 4., obywatel II Federacji Nordackiej.
2. Urząd Asesora sprawować może każdy mieszkaniec II Federacji Nordackiej.
3. Asesor nie musi pozostawać apolityczny w rozumieniu ust. 4, ale musi zachować bezstronność w sprawach, w których orzeka oraz nie może zostać powołany do orzekania w sprawie, w której nie jest w stanie zachować bezstronności.
4. Apolityczność rozumiana jest jako brak przynależności do partii politycznej ani ugrupowań politycznych, niepiastowanie i niekandydowanie do urzędów obieranych w wyborach ani urzędów które związane są z realizacją określonego programu politycznego i reprezentacją określonej grupy politycznej.
5. Szczegółowy ustrój i działanie władzy sądowniczej określa ustawa.

Art. 73a.
1. Sędzia Najwyższy, Sędzia Federalny lub Asesor może złożyć dymisję z zajmowanego stanowiska w każdym czasie na ręce Prezydenta.
2. Dymisja staje się skuteczna z chwilą jej przyjęcia przez Prezydenta lub z upływem 7 dni od jej złożenia.

Art. 73b.
1. Urząd Sędziego Najwyższego, Sędziego Federalnego lub Asesora wygasa w przypadku:
a. śmierci,
b. zaginięcia trwającego nieprzerwanie przez okres dłuższy niż 30 dni,
c. prawomocnego orzeczenia sądu o niezdolności do sprawowania funkcji.

2. Wygaśnięcie urzędu z przyczyn określonych w ust. 1 lit. a) i c) stwierdza właściwy organ, który dokonał powołania.
3. W przypadku zaginięcia, wygaśnięcie urzędu stwierdza się z urzędu po upływie terminu określonego w ust. 1 lit. b).

Art. 13.
Nowelizacja jest skuteczna wraz z ogłoszeniem w Dzienniku Prawnym.

 

(-) p.o. Prezydenta IIFN
Bolesław Kirianóo von Hohenburg

Pieczęć Federacji Nordackiej

Pieczęć Federacji Nordackiej

Historia zmian

Bolesław Kirianóo von Hohenburg 15.11.2025 21:39
<p><span style="font-family:Lucida Sans Unicode,Lucida Grande,sans-serif"><span style="font-size:11pt"><strong>Art. 1.</strong><br />
Niniejsza ustawa konstytucyjna nowelizuje Konstytucję II Federacji Nordackiej z dnia 20 lipca 2024 roku.</span></span></p>

<p>&nbsp;</p>

<p><span style="font-family:Lucida Sans Unicode,Lucida Grande,sans-serif"><span style="font-size:11pt"><strong>Art. 2.</strong><br />
Uchyla się artykuł 5. o brzmieniu:</span></span></p>

<p style="margin-left:48px"><span style="font-family:Lucida Sans Unicode,Lucida Grande,sans-serif"><span style="font-size:11pt">II Federacja Nordacka przestrzega obowiązującego ją prawa międzynarodowego.</span></span></p>

<p><span style="font-family:Lucida Sans Unicode,Lucida Grande,sans-serif"><span style="font-size:11pt"><strong>Art. 3.</strong><br />
Uchyla się artykuł 13. o brzmieniu:</span></span></p>

<p style="margin-left:48px"><span style="font-family:Lucida Sans Unicode,Lucida Grande,sans-serif"><span style="font-size:11pt">1.</span><span style="font-size:7pt"> &nbsp; &nbsp; &nbsp; </span><span style="font-size:11pt">Godność osoby ludzkiej jest nienaruszalna. Jest ona źr&oacute;dłem wszelkich praw i wolności.</span></span></p>

<p style="margin-left:48px"><span style="font-family:Lucida Sans Unicode,Lucida Grande,sans-serif"><span style="font-size:11pt">2.</span><span style="font-size:7pt">&nbsp; &nbsp; &nbsp; &nbsp;</span><span style="font-size:11pt">Każdy człowiek ma prawo do ochrony swojej godności i dobrego imienia.</span></span></p>

<p><span style="font-family:Lucida Sans Unicode,Lucida Grande,sans-serif"><span style="font-size:11pt"><strong>Art. 4.</strong><br />
Artykuł 14. o dotychczasowym brzmieniu:</span></span></p>

<p style="margin-left:48px"><span style="font-family:Lucida Sans Unicode,Lucida Grande,sans-serif"><span style="font-size:11pt">Wszyscy ludzie są r&oacute;wni wobec prawa i mają prawo do r&oacute;wnej ochrony prawnej bez względu na jakiekolwiek r&oacute;żnice, takie jak rasa, płeć, wiek, religia, orientacja seksualna, niepełnosprawność, status ekonomiczny czy jakikolwiek inny czynnik.</span></span></p>

<p><span style="font-family:Lucida Sans Unicode,Lucida Grande,sans-serif"><span style="font-size:11pt">przyjmuje brzmienie:</span></span></p>

<p style="margin-left:48px"><span style="font-family:Lucida Sans Unicode,Lucida Grande,sans-serif"><span style="font-size:11pt">Wszyscy ludzie są r&oacute;wni wobec prawa.</span></span></p>

<p><span style="font-family:Lucida Sans Unicode,Lucida Grande,sans-serif"><span style="font-size:11pt"><strong>Art. 5.</strong><br />
Artykuł 15. o dotychczasowym brzmieniu:</span></span></p>

<p style="margin-left:48px"><span style="font-family:Lucida Sans Unicode,Lucida Grande,sans-serif"><span style="font-size:11pt">Każdy człowiek ma prawo do:</span></span></p>

<p style="margin-left:48px"><span style="font-family:Lucida Sans Unicode,Lucida Grande,sans-serif"><span style="font-size:11pt">1. życia, kara śmierci jest zakazana;</span></span></p>

<p style="margin-left:48px"><span style="font-family:Lucida Sans Unicode,Lucida Grande,sans-serif"><span style="font-size:11pt">2. swobodnej aktywności w granicach prawa;</span></span></p>

<p style="margin-left:48px"><span style="font-family:Lucida Sans Unicode,Lucida Grande,sans-serif"><span style="font-size:11pt">3. wolności osobistej i bezpieczeństwa;</span></span></p>

<p style="margin-left:48px"><span style="font-family:Lucida Sans Unicode,Lucida Grande,sans-serif"><span style="font-size:11pt">4. wolności słowa, pogląd&oacute;w, sumienia i wyznania;</span></span></p>

<p style="margin-left:48px"><span style="font-family:Lucida Sans Unicode,Lucida Grande,sans-serif"><span style="font-size:11pt">5. sprawiedliwego i publicznego procesu w rozsądnym terminie przez niezawisły i bezstronnysąd.</span></span></p>

<p><span style="font-family:Lucida Sans Unicode,Lucida Grande,sans-serif"><span style="font-size:11pt">przyjmuje brzmienie:</span></span></p>

<ol>
<li><span style="font-family:Lucida Sans Unicode,Lucida Grande,sans-serif">Każdy człowiek ma prawo do wolności słowa, pogląd&oacute;w, sumienia i wyznania.</span></li>
<li><span style="font-family:Lucida Sans Unicode,Lucida Grande,sans-serif">Korzystanie z wolności słowa podlega ograniczeniom określonym w ustawie, jeżeli są one konieczne dla ochrony bezpieczeństwa państwa, porządku publicznego, przestrzegania regulaminu forum i prawa realnego lub wolności i praw innych os&oacute;b.</span></li>
</ol>

<p><span style="font-family:Lucida Sans Unicode,Lucida Grande,sans-serif"><span style="font-size:11pt"><strong>Art. 6.</strong><br />
Uchyla się w całości artykuły 16. i 17. o brzmieniu:</span></span></p>

<p style="margin-left:48px"><span style="font-family:Lucida Sans Unicode,Lucida Grande,sans-serif"><span style="font-size:11pt">Artykuł 16.</span></span></p>

<p style="margin-left:48px"><span style="font-family:Lucida Sans Unicode,Lucida Grande,sans-serif"><span style="font-size:11pt">Prawa i wolności określone w artykule 15. są przyrodzone, niezbywalne i nienaruszalne. Nie mogą być uchylone ani ograniczone w spos&oacute;b ograniczający ich istotę.</span></span></p>

<p style="margin-left:48px"><span style="font-family:Lucida Sans Unicode,Lucida Grande,sans-serif"><span style="font-size:11pt">Artykuł 17.</span></span></p>

<p style="margin-left:48px"><span style="font-family:Lucida Sans Unicode,Lucida Grande,sans-serif"><span style="font-size:11pt">Państwo zapewnia wolność medi&oacute;w i środk&oacute;w społecznego przekazu.</span></span></p>

<p><span style="font-family:Lucida Sans Unicode,Lucida Grande,sans-serif"><span style="font-size:11pt"><strong>Art. 7.</strong><br />
Artykuł 18. o dotychczasowym brzmieniu:</span></span></p>

<p style="margin-left:48px"><span style="font-family:Lucida Sans Unicode,Lucida Grande,sans-serif"><span style="font-size:11pt">Każdy człowiek ma obowiązek szanować prawa i wolności innych os&oacute;b.</span></span></p>

<p><span style="font-family:Lucida Sans Unicode,Lucida Grande,sans-serif"><span style="font-size:11pt">przyjmuje brzmienie:</span></span></p>

<p style="margin-left:48px"><span style="font-family:Lucida Sans Unicode,Lucida Grande,sans-serif"><span style="font-size:11pt">Każdy człowiek ma obowiązek:&nbsp;</span></span></p>

<ol>
<li><span style="font-family:Lucida Sans Unicode,Lucida Grande,sans-serif">szanować prawa i wolności innych os&oacute;b.</span></li>
<li><span style="font-family:Lucida Sans Unicode,Lucida Grande,sans-serif">przestrzegać obowiązującego prawa.</span></li>
<li><span style="font-family:Lucida Sans Unicode,Lucida Grande,sans-serif">ponosić koszty podatk&oacute;w i innych świadczeń bezzwrotnych.</span></li>
</ol>

<p><span style="font-family:Lucida Sans Unicode,Lucida Grande,sans-serif"><span style="font-size:11pt"><strong>Art. 8.</strong><br />
Uchyla się w całości Sekcję II Rozdziału II o brzmieniu:</span></span></p>

<p style="margin-left:48px"><span style="font-family:Lucida Sans Unicode,Lucida Grande,sans-serif"><span style="font-size:11pt">Sekcja II - Mieszkaniec</span></span></p>

<p style="margin-left:48px"><span style="font-family:Lucida Sans Unicode,Lucida Grande,sans-serif"><span style="font-size:11pt">Artykuł 19.</span></span></p>

<p style="margin-left:48px"><span style="font-family:Lucida Sans Unicode,Lucida Grande,sans-serif"><span style="font-size:11pt">1.</span><span style="font-size:7pt"> &nbsp; &nbsp; &nbsp; </span><span style="font-size:11pt">Mieszkańcem II Federacji Nordackiej jest osoba będąca obywatelem lub rezydentem II Federacji Nordackiej.</span></span></p>

<p style="margin-left:48px"><span style="font-family:Lucida Sans Unicode,Lucida Grande,sans-serif"><span style="font-size:11pt">2.</span><span style="font-size:7pt"> &nbsp; &nbsp; &nbsp; </span><span style="font-size:11pt">Tryb i warunki nadania obywatelstwa i rezydencji określa ustawa.</span></span></p>

<p style="margin-left:48px"><span style="font-family:Lucida Sans Unicode,Lucida Grande,sans-serif"><span style="font-size:11pt">Artykuł 20.</span></span></p>

<p style="margin-left:48px"><span style="font-family:Lucida Sans Unicode,Lucida Grande,sans-serif"><span style="font-size:11pt">1.</span><span style="font-size:7pt"> &nbsp; &nbsp; &nbsp; </span><span style="font-size:11pt">Każdy mieszkaniec ma prawo do swobodnego podejmowania, prowadzenia i rozwijania działalności gospodarczej.</span></span></p>

<p style="margin-left:48px"><span style="font-family:Lucida Sans Unicode,Lucida Grande,sans-serif"><span style="font-size:11pt">2.</span><span style="font-size:7pt"> &nbsp; &nbsp; &nbsp; </span><span style="font-size:11pt">Państwo chroni własność prywatną oraz zapewnia warunki sprzyjające uczciwej konkurencji bez monopol&oacute;w.</span></span></p>

<p style="margin-left:48px"><span style="font-family:Lucida Sans Unicode,Lucida Grande,sans-serif"><span style="font-size:11pt">3.</span><span style="font-size:7pt"> &nbsp; &nbsp; &nbsp; </span><span style="font-size:11pt">Każdy mieszkaniec prowadzący działalność gospodarczą ma obowiązek działać uczciwie i rzetelnie, przestrzegając zasad etyki biznesowej.</span></span></p>

<p style="margin-left:48px"><span style="font-family:Lucida Sans Unicode,Lucida Grande,sans-serif"><span style="font-size:11pt">Artykuł 21.</span></span></p>

<p style="margin-left:48px"><span style="font-family:Lucida Sans Unicode,Lucida Grande,sans-serif"><span style="font-size:11pt">1.</span><span style="font-size:7pt"> &nbsp; </span><span style="font-size:7pt"> </span><span style="font-size:11pt">Każdy mieszkaniec ma prawo do swobodnego zawierania um&oacute;w gospodarczych.</span></span></p>

<p style="margin-left:48px"><span style="font-family:Lucida Sans Unicode,Lucida Grande,sans-serif"><span style="font-size:11pt">2.</span><span style="font-size:7pt"> &nbsp; </span><span style="font-size:7pt"> </span><span style="font-size:11pt">Państwo zapewnia ramy prawne, kt&oacute;re wspierają i chronią swobodę um&oacute;w, zgodnie z zasadą pacta sunt servanda (um&oacute;w należy dotrzymywać).</span></span></p>

<p style="margin-left:48px"><span style="font-family:Lucida Sans Unicode,Lucida Grande,sans-serif"><span style="font-size:11pt">Artykuł 22.</span></span></p>

<p style="margin-left:48px"><span style="font-family:Lucida Sans Unicode,Lucida Grande,sans-serif"><span style="font-size:11pt">1.</span><span style="font-size:7pt"> &nbsp; </span><span style="font-size:7pt"> </span><span style="font-size:11pt">Każdy mieszkaniec ma prawo do uczestnictwa w życiu kulturalnym oraz do korzystania z obiekt&oacute;w rekreacyjnych.</span></span></p>

<p style="margin-left:48px"><span style="font-family:Lucida Sans Unicode,Lucida Grande,sans-serif"><span style="font-size:11pt">2.</span><span style="font-size:7pt"> &nbsp; </span><span style="font-size:7pt"> </span><span style="font-size:11pt">Państwo wspiera rozw&oacute;j prywatnych, społecznych i publicznych inicjatyw w zakresie kultury i sportu, promując szeroki dostęp do r&oacute;żnych form aktywności rekreacyjnej.</span></span></p>

<p style="margin-left:48px"><span style="font-family:Lucida Sans Unicode,Lucida Grande,sans-serif"><span style="font-size:11pt">Artykuł 23.</span></span></p>

<p style="margin-left:48px"><span style="font-family:Lucida Sans Unicode,Lucida Grande,sans-serif"><span style="font-size:11pt">1.</span><span style="font-size:7pt"> &nbsp; </span><span style="font-size:7pt"> </span><span style="font-size:11pt">Każdy mieszkaniec ma prawo do edukacji.</span></span></p>

<p style="margin-left:48px"><span style="font-family:Lucida Sans Unicode,Lucida Grande,sans-serif"><span style="font-size:11pt">2.</span><span style="font-size:7pt"> &nbsp; </span><span style="font-size:7pt"> </span><span style="font-size:11pt">Państwo wspiera rozw&oacute;j prywatnych, społecznych i publicznych instytucji edukacyjnych, zapewniając konkurencyjność i wysoki standard nauczania.</span></span></p>

<p style="margin-left:48px"><span style="font-family:Lucida Sans Unicode,Lucida Grande,sans-serif"><span style="font-size:11pt">Artykuł 24.</span></span></p>

<p style="margin-left:48px"><span style="font-family:Lucida Sans Unicode,Lucida Grande,sans-serif"><span style="font-size:11pt">1.</span><span style="font-size:7pt"> &nbsp; </span><span style="font-size:7pt"> </span><span style="font-size:11pt">Każdy mieszkaniec ma prawo do zawierania małżeństwa oraz zakładania rodziny.</span></span></p>

<p style="margin-left:48px"><span style="font-family:Lucida Sans Unicode,Lucida Grande,sans-serif"><span style="font-size:11pt">2.</span><span style="font-size:7pt"> &nbsp; </span><span style="font-size:7pt"> </span><span style="font-size:11pt">Państwo zapewnia ochronę rodzinie, kt&oacute;rej zakres określa ustawa.</span></span></p>

<p style="margin-left:48px"><span style="font-family:Lucida Sans Unicode,Lucida Grande,sans-serif"><span style="font-size:11pt">Artykuł 25.</span></span></p>

<p style="margin-left:48px"><span style="font-family:Lucida Sans Unicode,Lucida Grande,sans-serif"><span style="font-size:11pt">Obowiązkiem mieszkańca jest poszanowanie i przestrzeganie prawa oraz ponoszenie koszt&oacute;w podatk&oacute;w i innych świadczeń bezzwrotnych.</span></span></p>

<p><span style="font-family:Lucida Sans Unicode,Lucida Grande,sans-serif"><span style="font-size:11pt"><strong>Art. 9.</strong><br />
Uchyla się w całości artykuł 27. o brzmieniu:</span></span></p>

<p style="margin-left:48px"><span style="font-family:Lucida Sans Unicode,Lucida Grande,sans-serif"><span style="font-size:11pt">1.</span><span style="font-size:7pt">&nbsp; </span><span style="font-size:11pt">Każdy obywatel ma prawo do ochrony zdrowia.</span></span></p>

<p style="margin-left:48px"><span style="font-family:Lucida Sans Unicode,Lucida Grande,sans-serif"><span style="font-size:11pt">2.</span><span style="font-size:7pt"> &nbsp; </span><span style="font-size:11pt">Państwo wspiera prywatną, społeczną i publiczną inicjatywę w sektorze opieki zdrowotnej, zapewniając dostęp do podstawowej opieki zdrowotnej oraz promując zdrowy tryb życia.</span></span></p>

<p><span style="font-family:Lucida Sans Unicode,Lucida Grande,sans-serif"><span style="font-size:11pt"><strong>Art. 10.</strong><br />
W artykule 28. uchyla się ustęp 2. o brzmieniu:</span></span></p>

<p style="margin-left:48px"><span style="font-family:Lucida Sans Unicode,Lucida Grande,sans-serif"><span style="font-size:11pt">&nbsp;Państwo chroni własność społeczną oraz zapewnia warunki sprzyjające rozwojowi inicjatyw społecznych.</span></span></p>

<p><span style="font-family:Lucida Sans Unicode,Lucida Grande,sans-serif"><span style="font-size:11pt"><strong>Art. 11.</strong><br />
Uchyla się w całości artykuł 29. o brzmieniu:</span></span></p>

<p style="margin-left:48px"><span style="font-family:Lucida Sans Unicode,Lucida Grande,sans-serif"><span style="font-size:11pt">1.</span><span style="font-size:7pt"> &nbsp; &nbsp; &nbsp; </span><span style="font-size:11pt">Każdy obywatel ma prawo do poszanowania swojej prywatności, życia rodzinnego, domu i korespondencji.</span></span></p>

<p style="margin-left:48px"><span style="font-family:Lucida Sans Unicode,Lucida Grande,sans-serif"><span style="font-size:11pt">2.</span><span style="font-size:7pt"> &nbsp; &nbsp; &nbsp; </span><span style="font-size:11pt">Ingerencja w prywatność obywatela jest dozwolona jedynie na podstawie prawa i w zakresie niezbędnym w <span style="font-size:14px">demokratycznym </span>społeczeństwie.</span></span></p>

<p style="margin-left:48px">&nbsp;</p>

<p><span style="font-family:Lucida Sans Unicode,Lucida Grande,sans-serif"><span style="font-size:11pt"><strong>Art. 12.</strong></span></span></p>

<p><span style="font-size:14px">Rozdział VI o dotychczasowym brzmieniu:</span></p>

<p style="margin-left:40px"><span style="font-size:14px">Artykuł 70.<br />
1. Na czele Najwyższego Sądu Federalnego stoi Sędzia Najwyższy, mianowany przez Kongres w<br />
drodze uchwały specjalnej.<br />
2. Jeśli Kongres w ciągu 14 dni od pojawienia się wakatu na stanowisku Sędziego Najwyższego<br />
nie wyda uchwały mianującej osoby spełniającej wymagania na ten urząd, Sędziego<br />
Najwyższego mianuje Prezydent.<br />
Artykuł 71.<br />
1. Możliwość orzekania posiadają także Sędziowie Federalni, kt&oacute;rzy na polecenie Sędziego<br />
Najwyższego mogą samodzielnie lub kolektywnie prowadzić wyznaczone rozprawy sądowe.<br />
2. Kandydat&oacute;w na Sędzi&oacute;w Federalnych nominuje Prezydent, a następnie aprobuje lub odrzuca<br />
Sędzia Najwyższy.<br />
Artykuł 72.<br />
1. W przypadku gdy Sędzia Najwyższy lub Sędzia Federalny nie wykonuje należycie<br />
powierzonych mu obowiązk&oacute;w lub jego działania szkodzą państwu, Kongres na wniosek grupy<br />
dw&oacute;ch Członk&oacute;w Kongresu lub Ministra Sprawiedliwości może odwołać Sędziego ze<br />
stanowiska w drodze uchwały podejmowanej większością konstytucyjną.<br />
2. Odwołany przez Kongres Sędzia nie może być ponownie powołany na urząd Sędziego przez<br />
okres minimum 3 miesięcy od utraty stanowiska.<br />
Artykuł 73.<br />
1. Urząd sędziego sprawować może wyłącznie niekarany w II Federacji Nordackiej i apolityczny<br />
mieszkaniec.<br />
2. Szczeg&oacute;łowy ustr&oacute;j i działanie władzy sądowniczej określa ustawa.</span></p>

<p><span style="font-size:14px">przyjmuje treść:</span></p>

<p style="margin-left:40px"><span style="font-size:14px">Artykuł 70.<br />
1. Na czele Najwyższego Sądu Federalnego stoi Sędzia Najwyższy, mianowany przez Kongres w<br />
drodze uchwały specjalnej.<br />
2. Jeśli Kongres w ciągu 14 dni od pojawienia się wakatu na stanowisku Sędziego Najwyższego<br />
nie wyda uchwały mianującej osoby spełniającej wymagania na ten urząd, Sędziego<br />
Najwyższego mianuje Prezydent.</span></p>

<p style="margin-left:40px"><span style="font-size:14px">Art. 70a.</span></p>

<p style="margin-left:40px"><span style="font-size:14px">1. Najwyższy Sąd Federalny w sprawach dotyczących kontroli konstytucyjności ustaw i sprawach ustrojowych wszczyna postępowanie wyłącznie na wniosek:<br />
a. Ministra Sprawiedliwości, a w przypadku jego niepowołania &ndash; Premiera,<br />
b. Prezydenta,<br />
c. władz region&oacute;w autonomicznych, jeśli sprawa dotyczy tychże region&oacute;w.</span></p>

<p style="margin-left:40px"><span style="font-size:14px">2. Najwyższy Sąd Federalny nie może wszczynać samodzielnie postępowań z urzędu.</span></p>

<p style="margin-left:40px"><span style="font-size:14px">3. Postępowania wszczynane są z urzędu przez Ministra Sprawiedliwości.</span></p>

<p style="margin-left:40px"><span style="font-size:14px">4. Obywatele mogą wnosić skargi konstytucyjne wyłącznie za pośrednictwem organ&oacute;w wymienionych w ust. 1.</span></p>

<p style="margin-left:40px"><span style="font-size:14px">Art. 71.<br />
1. Możliwość orzekania posiadają: Sędzia Najwyższy, Sędziowie Federalni i Asesorzy, kt&oacute;rzy na polecenie Sędziego Najwyższego mogą samodzielnie lub kolektywnie prowadzić wyznaczone rozprawy sądowe.<br />
2. Kandydat&oacute;w na Sędzi&oacute;w Federalnych nominuje Prezydent, a następnie aprobuje lub odrzuca Sędzia Najwyższy.<br />
3. Asesorzy mianowani są przez Prezydenta.</span></p>

<p style="margin-left:40px"><span style="font-size:14px">Art. 71a.<br />
1. Najwyższy Sąd Federalny wydaje wyroki w sprawach konstytucyjności akt&oacute;w normatywnych oraz rozstrzyga spory kompetencyjne.<br />
2. W przypadku uznania aktu normatywnego lub jego części za niekonstytucyjną, traci ona moc obowiązującą z dniem ogłoszenia wyroku.</span></p>

<p style="margin-left:40px"><span style="font-size:14px">Art. 72.<br />
1. W przypadku gdy Sędzia Najwyższy lub Sędzia Federalny nie wykonuje należycie powierzonych mu obowiązk&oacute;w lub jego działania szkodzą państwu, Kongres na wniosek grupy dw&oacute;ch Członk&oacute;w Kongresu lub Ministra Sprawiedliwości może odwołać Sędziego ze stanowiska w drodze uchwały podejmowanej większością konstytucyjną.<br />
2. Odwołany przez Kongres Sędzia nie może być ponownie powołany na urząd Sędziego przez okres 3 miesięcy od utraty stanowiska.</span></p>

<p style="margin-left:40px"><span style="font-size:14px">Art. 72a.<br />
1. Tryb postępowania przed Najwyższym Sądem Federalnym określa ustawa.<br />
2. Ustawa określa r&oacute;wnież:<br />
a. szczeg&oacute;łowe kompetencje Najwyższego Sądu Federalnego,<br />
b. procedury wnoszenia spraw,<br />
c. terminy rozpatrywania spraw,<br />
d. skutki prawne orzeczeń sądu.</span></p>

<p style="margin-left:40px"><span style="font-size:14px">Art. 73.</span></p>

<p style="margin-left:40px"><span style="font-size:14px">1. Urząd Sędziego Najwyższego lub Sędziego Federalnego sprawować może wyłącznie niekarany w II Federacji Nordackiej i apolityczny, w rozumieniu ust. 4., obywatel II Federacji Nordackiej.<br />
2. Urząd Asesora sprawować może każdy mieszkaniec II Federacji Nordackiej.<br />
3. Asesor nie musi pozostawać apolityczny w rozumieniu ust. 4, ale musi zachować bezstronność w sprawach, w kt&oacute;rych orzeka oraz nie może zostać powołany do orzekania w sprawie, w kt&oacute;rej nie jest w stanie zachować bezstronności.<br />
4. Apolityczność rozumiana jest jako brak przynależności do partii politycznej ani ugrupowań politycznych, niepiastowanie i niekandydowanie do urzęd&oacute;w obieranych w wyborach ani urzęd&oacute;w kt&oacute;re związane są z realizacją określonego programu politycznego i reprezentacją określonej grupy politycznej.<br />
5. Szczeg&oacute;łowy ustr&oacute;j i działanie władzy sądowniczej określa ustawa.</span></p>

<p style="margin-left:40px"><span style="font-size:14px">Art. 73a.<br />
1. Sędzia Najwyższy, Sędzia Federalny lub Asesor może złożyć dymisję z zajmowanego stanowiska w każdym czasie na ręce Prezydenta.<br />
2. Dymisja staje się skuteczna z chwilą jej przyjęcia przez Prezydenta lub z upływem 7 dni od jej złożenia.</span></p>

<p style="margin-left:40px"><span style="font-size:14px">Art. 73b.<br />
1. Urząd Sędziego Najwyższego, Sędziego Federalnego lub Asesora wygasa w przypadku:<br />
a. śmierci,<br />
b. zaginięcia trwającego nieprzerwanie przez okres dłuższy niż 30 dni,<br />
c. prawomocnego orzeczenia sądu o niezdolności do sprawowania funkcji.</span></p>

<p style="margin-left:40px"><span style="font-size:14px">2. Wygaśnięcie urzędu z przyczyn określonych w ust. 1 lit. a) i c) stwierdza właściwy organ, kt&oacute;ry dokonał powołania.<br />
3. W przypadku zaginięcia, wygaśnięcie urzędu stwierdza się z urzędu po upływie terminu określonego w ust. 1 lit. b).</span></p>

<p><span style="font-size:14px"><strong>Art. 13.</strong></span><br />
<span style="font-size:14px"><span style="font-family:Lucida Sans Unicode,Lucida Grande,sans-serif">Nowelizacja jest skuteczna wraz z ogłoszeniem w Dzienniku Prawnym.</span></span></p>

<p style="margin-left:40px">&nbsp;</p>

<p style="text-align:right"><em>(-) p.o. Prezydenta IIFN</em><br />
<strong>Bolesław Kirian&oacute;o von Hohenburg</strong></p>